Beyt Al-Qasied - Nederlandstalige en Arabische poëzie in de living Met gedichten van Maarten Inghels en Issmaïl Boutasgount en muziek van Stalin Belak

02-02-2012 |
zon, 2012-02-26
Locatie: 

In de living, Dodoensstraat 9, Borgerhout

Beyt al-Qasied

Beyt al-Qasied wil zoveel zeggen als Het Huis van de Poëzie. In de living zet haar deuren dan ook open voor 2 jonge dichters: Maarten Inghels en Ismaïll Boutasgount en voor 2 werelden: de Westerse en de Arabische.

Maarten Inghels confronteert ons via zijn eigenzinnige verzen met de zelfkant van onze maatschappij. Hij brengt gedichten uit zijn bundels ‘Tumult’ en ‘Waakzaam’. Issmaïl Boutasgount raakte geïnspireerd door de Arabische Lente en schreef zijn gedachten neer in de vorm van revolutionaire gedichten. Beide auteurs doen ons reflecteren over onze leefwereld en gunnen ons een blik op wat er zich afspeelt in de samenleving van ‘de ander’. De gedichten worden in het Nederlands en het Arabisch gebracht. Stalin Belak laat ons tussendoor genieten van zijn virtuoze gitaarspel dat een mix is van flamenco en Oosterse muziek.

Praktisch

Zo 26 febr Deuren: 14.30u

Aanvang poëzie en muziek: 15.00u

Inkom: €5

In de living, Dodoensstraat 9, Borgerhout

Reserveren is niet verplicht, maar je mag altijd een seintje geven via

info [at] indeliving [dot] be

Beyt al-Qasied is een project van In de living vzw in samenwerking met Marieke Van Cauwenberghe en Barbara Van der Hallen. Poëzie: Maarten Inghels en Issmaïl Boutasgount. Muziek: Stalin Belak. Vertalingen: Marieke Van Cauwenberghe, Barbara Van der Hallen, Hassan Khayoon en Mourad Berhili. Voordragen vertalingen: Hassan Khayoon en Joke Debaere. Beeld: Lynn Kasztanovics

Met steun van de stad Antwerpen

http://www.kifkif.be/over-kif-kif/activiteiten/beyt-al-qasied-nederlandstalige-en-arabische-poezie-in-de-living-met-gedic